
Of seasons dancing out of time and sequence, joined and
juxtaposed in imaginary play, and if we are lucky, willing and wise, then to
follow according to the pace of the children. So it happened on a late fall day
that in looking ahead to winter, seeds of spring were planted and flowers of
summer grew.
Ever since seeing a video of his zayde pushing a snow blower through the aftermath of a blizzard,
our oldest grandchild, six-year old Leo, has wanted a snow blower of his own. I
tell him each time he asks that I have spoken to his parents and they promise
that when it snows in Los Angeles they will get him one. Rather than wait for
that unlikely event, I took Leo and four-year old sister Ruby to shop for a
snow blower this week. For a number of years, we have owned a snow blower
together with several of our neighbors, adding a communal dimension to snow
removal that feels right, needing to be in touch with each other in the face of
every storm, warmed by the need to communicate and coordinate, to know that all
are well. Our old machine wore out by the end of last winter and we needed to
get a new one before the snows of this winter. I offered to do some research
and to go look at a new machine.

On the very morning that Leo, Ruby, six-month old Wolfie,
and their parents arrived this week, I asked the two elder siblings if they
would like to come with me to look at and maybe even buy a snow blower. Though
a bit bleary from an all night flight from Los Angeles, they were thrilled to
finally get a snow blower, agreeing that it would stay here in Boston for us to
use. Meeting one of our neighbors at the store, the kids delighted in reaching
up to the handgrips of different machines, checking the tires, turning cranks
and pressing buttons. There was some consternation concerning color. Leo wanted
a blue snow blower, and, yes, Ruby wanted a pink one. They finally agreed that
because the only choices were red or orange, orange would be okay because that
is the color
Oma wanted. After some
discussion with a salesperson, we decided it would be the nice big orange one.
We then went inside to do the paperwork and actually purchase Leo and Ruby’s
brand new snow blower.
As I stood at the counter, I realized that the salesperson
was looking over my shoulder. I had been oblivious to the sounds of children
coming from somewhere in the store behind me. “Are they yours?” the man asked.
At first I was flattered, wondering if he really thought I could be their
father. Hesitating for a moment, not wishing to dispel my own sweet illusion, I
said, “Well, they’re my grandchildren.” I quickly realized that he was not concerned
about my ego, or with generational niceties. Putting his pen down, the man
leaned toward me and with measured tone as cold as the flying snow said with a
rather loud, feigned whisper, “could you ask them to put the rake back?”


Walking over to Leo and Ruby, I was mesmerized by their
impromptu game. As we were planning for the coming New England snow, these two
foreigners from southern California were in the midst of sunny gardens of
spring and summer. I paused for a moment to watch, realizing that the storekeeper’s
eyes were fixed on me, a snow blower sale waiting to be completed. There was
that rake to be removed in Leo’s right hand. In his left hand, poised above
Ruby’s head, was a large watering can, apparently unseen by the storekeeper. As
Leo poured imaginary water over his sister’s head, he said, “okay, you’re the
flower and now you are growing.” As I delayed for one more moment the mission
for which I had been sent out into the fields, I heard Leo say to Ruby, “okay,
now you be the farmer and I will be the flower.” Spellbound, I asked these two
farmers and flowers if they thought they could just use the watering can now
that they had softened and furrowed the earth. Gently putting the rake back on
its hook, I returned to the coming winter and the task at hand, ever so
grateful for the gift of childhood’s season and for the opportunity to pause
and go, if but for a moment, at the pace of the children.

On the car ride home, I thought about the weekly Torah
portion,
Vayishlach (Gen.
32:4-36:43), one verse shimmering in the rear view mirror as I looked at Leo
and Ruby in the back seat. Jacob is returning to Canaan, dreaming his great
dream of wrestling in the night (Gen. 32:23-30), fear and hope entwined on the
eve of encountering his brother after twenty years apart. Having fled from home
after twice tricking his brother, fleeing from Esau’s threat to kill him, Jacob
is now told that Esau is coming with four hundred armed men. With an elaborate
plan set in place to assuage his brother’s anger, all is put aside at the
moment of encounter as Jacob rushes toward Esau and the two brothers fall into
each other’s arms weeping. After their tearful reunion, both parties prepare to
go on. Esau suggests that they travel together, but Jacob demurs. A moment of
tangled emotions and possibilities, we are left to wonder what if, what if they
had gone on together. However much it may have been an unfortunate matter of
avoidance, the reason that Jacob gives for not going on together is one that I
have always treasured and found great meaning in, and now even more so. Jacob
says to Esau,
My lord knows that the
children are tender/ha’y’ladim rakim…;
Let
my lord, please, pass on before his servant, and I will continue to move at my
own quiet pace…, in accordance with the pace of the children/l’regel ha’y’ladim…(Gen.
33:13-14).
While Jacob has also said that he will go at the pace of the
animals, that they not be overdriven, the emphasis is on the children. It is
the children who are called
rakim/tender.
It is a word most often sorely mistranslated later on in the Torah (Deut.
20:8). Among those who are to be sent home from battle is the young recruit who
is described as
ha’yarei v’rach ha’levav,
generally translated as
afraid and
fainthearted. Drawing from father Jacob’s words, hardly to be seen as
suggesting cowardice, we might better understand this would be soldier as “one
who is of reverential and tender heart.” As was every soldier once, and all who
would raise a fist or weapon to harm, this one too was once a tender child,
counted among those at whose pace we would do well to go.

So too, it is said of
mother Leah, that she was of
tender
eyes/v’eyney Leah rakot. In learning to go at the pace of the children
perhaps we shall our selves retain as adults some of that tenderness that Jacob
saw and sought to protect in the little ones. Perhaps, as well, if we could see
through the tender eyes of Leah, we might also see within and discover our own
place of tenderness. The pace of the children is not only about physical pace,
but about a way of thinking and feeling, of mind and heart and imagination.

If we can learn to go
in
accordance with the pace of the children/l’regel ha’y’ladim, learning to
pause in the midst of life’s transactions, we may be blessed to enter a garden
in which seasons merge in time. In the face of winter’s portent, to go at
Jacob’s quiet pace, yet to plant seeds of spring and summer flowers, Leo and
Ruby called their game “Farmers and Flowers.” The snow blower was purchased,
and before even the first snow had fallen we had already learned of its deeper
use and purpose, magically shaping a path to the garden, the little children
leading. Through drifts in time and of seasons juxtaposed, we shall get to Eden
yet if we would but learn to go
in
accordance with the pace of the children/l’regel ha’y’ladim.
Rabbi Victor H. Reinstein